英语翻译在<<汉书>>里的原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 23:46:41
英语翻译在<<汉书>>里的原文

英语翻译在<<汉书>>里的原文
英语翻译
在<<汉书>>里的原文

英语翻译在<<汉书>>里的原文
:“绳锯木断,水滴石穿.”意思是说:人只要有毅力,“勤”字当头,就能把事情做成功.
提起“绳锯木断,水滴石穿”,还有一段严峻的故事——
宋朝的罗大经在《鹤林玉露》卷十中说:张乖崖任崇阳县令时,有一个小吏从库房里出来.张发现他鬓角旁边、头巾下面,有一枚铜钱;一追问,原来那钱是库房里的.乖崖命令给他打板子的处分.那小吏勃然大怒,说:“一个小钱,算得了什么?还值得打我吗?你能打我,总不能杀我吧?”县令立即振笔疾书,判决道:“一日一钱,千日一千,绳锯木断,水滴石穿.……”并亲自拿起宝剑,走下台阶,把小吏杀了;然后申报上级,对自己进行弹劾.
这里的“绳锯木断,水滴石穿”,是用来比喻日积月累,积小为大,积少成多的意思.至于这话的来源,还可上溯到汉代——
据《汉书·枚乘传》载:西汉辞赋家枚乘在吴王刘濞那里任郎中,曾上书吴王,劝他不要造反,平时应多加小心,才能免除祸胎,立于不败之地.枚乘在“上书”中说:“泰山之 穿石,单极之 断干.水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也.”意思是说:泰山的泉水能把石头滴穿,汲水的井绳能将井架磨断.水并不是给石头打眼的钻子,井绳也不是用来拉开木料的锯子,是天长日久不停地摩擦,才使它们这样的.
枚乘怎么会想到用“穿石”、“断干”来比喻“磨砻底厉,不见其损,有时而尽”的呢?他是从荀子那里得到启发——
荀子是战国时代的思想家和教育家,著有《荀子》一书.《荀子·劝学篇》云:“锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂.”意思是说:如果切切停停,那就连烂木头也截不断;如果勤奋不停地刻镂,那么金属和石头也可以雕出花纹.“锲而不舍”的成语,就是从这里来的.
由此可知,荀子是非常强调主观努力的.既强调别人的主观努力,也强调自己的主观努力.
唐·元稹《献荥阳公诗》云:“勤勤雕朽木,细细导蒙泉.”颇堪玩味.也可见“绳锯木断,水滴石穿”的精神,无非是一个“勤”字.比起孔子骂学生宰予“朽木不可雕也”,要有更多的思想光彩.
(原载《今昔谈》)(舒宝璋)

水滴石穿 ( shuǐ dī shí chuān )
解 释 水不住往下滴,时间长了能把石头滴穿。比喻只要坚持不懈,细微之力也能做出很难办的事。
出 处 宋·罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:'一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。'”
典 故
从前有个叫张乖崖的人,在钱阳担任县令。当时,社会上还 存友军卒凌辱将帅、小吏侵犯长官的风气。张乖崖想找个...

全部展开

水滴石穿 ( shuǐ dī shí chuān )
解 释 水不住往下滴,时间长了能把石头滴穿。比喻只要坚持不懈,细微之力也能做出很难办的事。
出 处 宋·罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:'一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。'”
典 故
从前有个叫张乖崖的人,在钱阳担任县令。当时,社会上还 存友军卒凌辱将帅、小吏侵犯长官的风气。张乖崖想找个机会严惩 这种行为。
一天,他在衙门周围巡行,忽然看见一个小吏慌慌张张地从府 库中溜出来。张乖崖喊住小吏,发现他鬓旁头巾上藏着一枚钱。经过 追问盘查,小吏搪塞不过,承认是从府库中偷来的。
张乖崖将小吏押回大堂,下令拷打。小吏不服,怒气冲冲地说: “一个钱有什么了不起,你就这样拷打我?你也只能打我,难道还能 杀我!”
张乖崖见小吏敢这样顶撞他,就毫不犹豫地拿起朱笔判道:“一日 偷一钱,千日偷千钱,时间长了,蝇子能锯断木头,水能滴穿石头。”
判决完毕,张乖崖把笔一扔,手提宝剑,亲自斩了小吏。
出处宋罗大经《鹤林玉露·一钱斩吏》

收起