求翻译一首古诗如下辛弃疾《青玉案.元夕》 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨. 宝马雕车香满路. 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞. 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去. 众里寻他千百度, 蓦然回

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 20:57:44
求翻译一首古诗如下辛弃疾《青玉案.元夕》 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨. 宝马雕车香满路. 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞. 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去. 众里寻他千百度, 蓦然回

求翻译一首古诗如下辛弃疾《青玉案.元夕》 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨. 宝马雕车香满路. 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞. 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去. 众里寻他千百度, 蓦然回
求翻译一首古诗如下
辛弃疾《青玉案.元夕》
东风夜放花千树,
更吹落,星如雨.
宝马雕车香满路.
凤箫声动,玉壶光转,
一夜鱼龙舞.
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈暗香去.
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处.

求翻译一首古诗如下辛弃疾《青玉案.元夕》 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨. 宝马雕车香满路. 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞. 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去. 众里寻他千百度, 蓦然回
东风仿佛使几千棵树的花朵在一夜间盛开,又如将空中的烟花吹落,象阵阵星雨.华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街.悦耳的音乐之声四处回荡,如风萧和玉壶流光飞舞,整个热闹的夜晚,鱼龙形的彩灯在空中翻腾.女子的头上戴着亮丽的饰物,装扮地晶莹多彩,在人群中走动.她们微笑,她们低语,美丽的身影消失在人海中,只留下暗暗的香气.我寻找"她"千百次,都没有见到,不经意间一回头,却惊喜地发现她正站立在灯光微弱的地方.

东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。...

全部展开

东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。

收起

Dongfeng to spend the night Qian Shu Fang,
Chuila more, stars like rain.
BMW cars carved incense over the road.
Feng Xiaosheng dynamic, Yu Hu light switch,
A night-long fish dance....

全部展开

Dongfeng to spend the night Qian Shu Fang,
Chuila more, stars like rain.
BMW cars carved incense over the road.
Feng Xiaosheng dynamic, Yu Hu light switch,
A night-long fish dance.
Xue Liu child moth gold thread,
An Xiang Ying to laughter.
He found many thousands of years,
When I look back, that person was here, and
Office lights and felt discouraged

收起

东风夜放花千树,
更吹落,星如雨。
--烟花四起之象
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转。
一夜鱼龙舞。
--夜市繁华之态
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈暗香去。
--巧遇丽人之姿
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处。
--急寻佳人之情
在烟花四起,宛若流星的...

全部展开

东风夜放花千树,
更吹落,星如雨。
--烟花四起之象
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转。
一夜鱼龙舞。
--夜市繁华之态
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈暗香去。
--巧遇丽人之姿
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处。
--急寻佳人之情
在烟花四起,宛若流星的夜晚,在香车宝马聚集,歌舞辉映,觥杯交错的大街。当那个女子经过时,我有了那种怦然心动的感觉,仿佛她就是自己追寻已久的另一半,于是我苦苦找寻,在万千人流中穿来穿去,依然未寻得。就在我悔恨痛心时。偶然间的抬头,却惊喜地发现她正站立在灯光微弱的地方.
(其实诗词中的有些感觉是只可意会不可言传的,因为当你真正体会到时,就发现很难有词句来形容那种感觉,而当你找到的时候,也就是一篇佳作诞生之时。)

收起

[译文] 东风仿佛使几千棵树的花朵在一夜间盛开,又如将空中的烟花吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,如风萧和玉壶流光飞舞,整个热闹的夜晚,鱼龙形的彩灯在空中翻腾。女子的头上戴着亮丽的饰物,装扮地晶莹多彩,在人群中走动。她们微笑,她们低语,美丽的身影消失在人海中,只留下暗暗的香气。我寻找"她"千百次,都没有见到,不经意间一回头,却惊喜...

全部展开

[译文] 东风仿佛使几千棵树的花朵在一夜间盛开,又如将空中的烟花吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,如风萧和玉壶流光飞舞,整个热闹的夜晚,鱼龙形的彩灯在空中翻腾。女子的头上戴着亮丽的饰物,装扮地晶莹多彩,在人群中走动。她们微笑,她们低语,美丽的身影消失在人海中,只留下暗暗的香气。我寻找"她"千百次,都没有见到,不经意间一回头,却惊喜地发现她正站立在灯光微弱的地方.
————————-来自百科————————————————————————————

收起

青玉案 元夕 [辛弃疾]
东风夜放花千树,更吹落星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
[注释] [元夕]旧历正月十五无肖节。[宝马雕车]装饰华华丽的马车。[凤箫]排箫,箫管排列参差如风翼,故名。[玉壶]比喻月亮。[鱼龙]拽鱼灯,龙灯。[盈盈]形容女子仪态美好。[千百度...

全部展开

青玉案 元夕 [辛弃疾]
东风夜放花千树,更吹落星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
[注释] [元夕]旧历正月十五无肖节。[宝马雕车]装饰华华丽的马车。[凤箫]排箫,箫管排列参差如风翼,故名。[玉壶]比喻月亮。[鱼龙]拽鱼灯,龙灯。[盈盈]形容女子仪态美好。[千百度]千百次,千百遍。[蓦然]忽然。[阑珊]零落、冷清。
[译文] 东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,象阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,职如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找她千百次,都见不到,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处。
[简要评析] "作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。词作从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。词从开头起“东风夜放花千树”,就极力渲染元宵佳节的热闹景象:满城灯火,满街游人,火树银花,通宵歌舞。然而作者的意图不在写景,而是为了反衬“灯火阑珊处”的那个人的与众不同。本词描绘出无宵佳节通宵灯火的热闹场景,梁启超谓“自怜幽独,伤心人别有怀抱。”认为本词有寄托,可谓知音。上片与元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不幕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。

收起