一个英语句子成分分析 英语高手请进man is free in proportion as his surroundings have a determinate nature.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2021/12/01 23:01:58

一个英语句子成分分析 英语高手请进man is free in proportion as his surroundings have a determinate nature.
一个英语句子成分分析 英语高手请进
man is free in proportion as his surroundings have a determinate nature.

一个英语句子成分分析 英语高手请进man is free in proportion as his surroundings have a determinate nature.
这句话的意思大概是是“人的自由是有条件的,因为他所处的环境决定了他自由的范围”.
为什么这么说呢,我现在来解释.man is free 人是自由的,in proportion 做状语,修饰is free 这个谓语.proportion的意思是“比例”,在这里in proportion的意思是“打折扣”,就是说“不是百分百的自由”,也就是说“有条件、有限制”的自由.as his surroundings have a determinate nature作原因状语,as在这里可翻译成“因为”,his surroundings have a determinate nature字面上是“他的环境有一个决定性的性质”,言下之意是“他的环境说了算”“他的环境决定了(一个人的自由的范围)”.

man 主语 , is 谓语动词 free 宾语 in proportion as his surroundings have a determinate nature. 宾语从句。

人类在比例上是自由的,就像它的周围有个确定的环境一样。
句子分析, 主语是 MAN 谓语是IS FREE是表语。in proportion 是状语,起到限定作用,限定free 。as his surroundings have a determinate nature 也是状语,是整个句子man is free in proportion 的状语。

人类是自由的比例为自己所处的环境有一个确定的性质。