英语翻译It is appropriate that the minimum data requirements to be used when considering the setting of MRLs for pesticides be laid down at Community level.一楼你的翻译太简单了。这个要写成论文的,我拿不准才来问人。com

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:01:15
英语翻译It is appropriate that the minimum data requirements to be used when considering the setting of MRLs for pesticides be laid down at Community level.一楼你的翻译太简单了。这个要写成论文的,我拿不准才来问人。com

英语翻译It is appropriate that the minimum data requirements to be used when considering the setting of MRLs for pesticides be laid down at Community level.一楼你的翻译太简单了。这个要写成论文的,我拿不准才来问人。com
英语翻译
It is appropriate that the minimum data requirements to be used when considering the setting of MRLs for pesticides be laid down at Community level.
一楼你的翻译太简单了。这个要写成论文的,我拿不准才来问人。
community这里是指欧盟共同体。

英语翻译It is appropriate that the minimum data requirements to be used when considering the setting of MRLs for pesticides be laid down at Community level.一楼你的翻译太简单了。这个要写成论文的,我拿不准才来问人。com
当考虑到欧盟对最小农药残留量的标准,需要用到最小的数据要求是合理的

MRLs(农药/杀虫剂):maximum residue limits(最大残留限量)
在社区应当使用最小的农药(杀虫剂)残留量