英语翻译In the long run,the greatest health impacts may not be from acute shocks,such as natural disasters or epidemics,but from the accumulated effects of a changing climate on those systems that sustain health,and which are already under stress

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:21:12
英语翻译In the long run,the greatest health impacts may not be from acute shocks,such as natural disasters or epidemics,but from the accumulated effects of a changing climate on those systems that sustain health,and which are already under stress

英语翻译In the long run,the greatest health impacts may not be from acute shocks,such as natural disasters or epidemics,but from the accumulated effects of a changing climate on those systems that sustain health,and which are already under stress
英语翻译
In the long run,the greatest health impacts may not be from acute shocks,such as natural disasters or epidemics,but from the accumulated effects of a changing climate on those systems that sustain health,and which are already under stress in much of the developing world.Increasing temperatures and more variable precipitation are expected to reduce crop yields in many tropical developing regions.In some African countries,yields from rain-fed agriculture could be reduced by up to 50 percent by 2020.This is likely to aggravate the burden of undernutrition in developing countries.Extreme high air temperatures can kill directly; it has been estimated that more than 70,000 excess deaths were recorded in the extreme heat of the summer of 2003 in Europe.By the second half of this century,such extreme temperatures will be the norm.In addition,rising air temperatures will increase levels of important air pollutants,such as ground-level ozone,particularly in areas that are already polluted.

英语翻译In the long run,the greatest health impacts may not be from acute shocks,such as natural disasters or epidemics,but from the accumulated effects of a changing climate on those systems that sustain health,and which are already under stress
从长远看来,最损害健康的不是突发的意外,如自然灾害或流行病,而是气候变化对维持健康的系统所产生的积累性影响,在发展中国家这已处于太多的压力之下了.在许多热带的发展中地区,持续增长的气温和更加多变的降水使得农作物产量减少.在一些非洲国家,旱作农业到2020年将会减少50%.这将会加剧发展中国家的营养不良的问题.极度的高温会直接致死.粗略估计,2003年欧洲因夏季高温而死亡的人数关记录在案的就超过70000人.在本世纪后半期,这样的极端天气将会变的很常见.另外,持续增长的气温将会加剧空气污染的程度,如地面臭氧,特别是在那些已经遭受污染的地区.

以下内容纯手打,楼主看来是在研究地理学或者农业学,也有可能是经济学,同道中人:
就长期而言,对健康影响最大的不一定是来自于突然的粮食短缺,比如自然灾害或者流行病(导致的粮食短缺),而是来自于气候变换对维持健康的系统的长期积累下的影响,这些影响已经给很多发展中国家造成了很大压力。在热带发展地区,气温上升和更不稳定的降水导致粮食产量的减少。在一些非洲国家,旱作农业产量到2020年为止可能会减少...

全部展开

以下内容纯手打,楼主看来是在研究地理学或者农业学,也有可能是经济学,同道中人:
就长期而言,对健康影响最大的不一定是来自于突然的粮食短缺,比如自然灾害或者流行病(导致的粮食短缺),而是来自于气候变换对维持健康的系统的长期积累下的影响,这些影响已经给很多发展中国家造成了很大压力。在热带发展地区,气温上升和更不稳定的降水导致粮食产量的减少。在一些非洲国家,旱作农业产量到2020年为止可能会减少50%。这就很可能加剧发展中国家人们营养不良的问题。特别高的空气温度会直接杀死人;大约估计2003年欧洲因夏季高温而死亡的人数超过70000人。在本世纪后半期,如此高温天气会变成正常现象。而且,上升的空气温度会增加空气污染的程度,比如地面臭氧,在那些已经被污染过的地区会变得尤为严重。

收起

用金山词霸,好像也不是怎么难。

从长期来看,对健康最大的影响,不是突然的冲击性像自然灾害或者是流行病,而是不断变化中的气候对已经备受压力发展中国家的人们的身体系统的累积影响。持续的高温和不稳定的降水致使热带区发展中国家的粮食产量不断下降。在一些非洲国家,到2020年雨养农业生产量将降低多达50%。这种状况似乎加剧了这些发展中国家的营养不良的负担。
极高的温度可以直接将人类置于死地。据2003年欧洲死亡人数记录中,估计超过...

全部展开

从长期来看,对健康最大的影响,不是突然的冲击性像自然灾害或者是流行病,而是不断变化中的气候对已经备受压力发展中国家的人们的身体系统的累积影响。持续的高温和不稳定的降水致使热带区发展中国家的粮食产量不断下降。在一些非洲国家,到2020年雨养农业生产量将降低多达50%。这种状况似乎加剧了这些发展中国家的营养不良的负担。
极高的温度可以直接将人类置于死地。据2003年欧洲死亡人数记录中,估计超过70,000的额外的人死于夏季极高的温度。
到本世纪下半期,这种极高的气温状态将会变成一种常态,此外,不断升温的天气还会加剧空气的污染物,像地面臭氧,尤其是在已经被污染的地区。
额,凑合着看吧,我能力只能到这里了。

收起

从长远来看,影响健康的最大因素不是来自于突发性的打击,例如自然灾害或者瘟疫,而是来自长期以来气候变化对人体系统累积造成的影响,大部分的发展中国家已经处于气候变化的压力之下。温度的增加以及降水量的减少,影响了那些位于热带地区的发展中国家的粮食产量。在2020年之前,一些非洲国家,高达50%的农作物产量的减少取决于降雨量。在发展中国家,农作物的减少将直接导致人民营养不良,加重身体负担。2003年酷热的...

全部展开

从长远来看,影响健康的最大因素不是来自于突发性的打击,例如自然灾害或者瘟疫,而是来自长期以来气候变化对人体系统累积造成的影响,大部分的发展中国家已经处于气候变化的压力之下。温度的增加以及降水量的减少,影响了那些位于热带地区的发展中国家的粮食产量。在2020年之前,一些非洲国家,高达50%的农作物产量的减少取决于降雨量。在发展中国家,农作物的减少将直接导致人民营养不良,加重身体负担。2003年酷热的夏天,在欧洲直接死于极端高温天气的人数远远超过了估算的人数,高达70000人。在本世纪下半叶,像这种的极端天气将常态化。此外,温度的上升增加了大气中污染物的含量,导致当地臭氧层的污染加剧。

收起

从长远来看,最大的健康影响不是来自于激烈的震动(例如自然灾害或传染病),而是来自于持续变化的气候的累积影响,这种气候是维持健康的系统,且这个系统现在已经经受很大的压力。在很多热带发展区域,持续上升的温度和越来越多的变化的沉淀物可预料的会减少农作物的产量。在一些非洲国家,灌溉农业的产量,到2020年可能会减少50%。这样会加剧这些发展中国家的营养不良的负担。极度的空气高温可以直接杀死人,据估算,在2...

全部展开

从长远来看,最大的健康影响不是来自于激烈的震动(例如自然灾害或传染病),而是来自于持续变化的气候的累积影响,这种气候是维持健康的系统,且这个系统现在已经经受很大的压力。在很多热带发展区域,持续上升的温度和越来越多的变化的沉淀物可预料的会减少农作物的产量。在一些非洲国家,灌溉农业的产量,到2020年可能会减少50%。这样会加剧这些发展中国家的营养不良的负担。极度的空气高温可以直接杀死人,据估算,在2003年夏天,欧洲有超过70000例高温死亡记录。到本世纪后半页,这种极度高温将会很常见。此外,持续上升的空气温度降提高重要的空气污染物的水平,例如地标臭氧,尤其是在那些已经被污染的区域。

收起

从长远来看,影响健康最大的问题,可能不是由于诸如自然灾害或流行病的严重冲击,,如是从维系健康的那些系统因气候变化积累带来的影响,和已经在重压之下的许多发展中国家。气温的上升和降水的变化,会造成许多热带的发展中地区的农作物减产。在一些非洲国家,到2020年靠雨水耕种的农业收益率将下降近50%。这有可能加剧了发展中国家营养不良的负担。极度的高气温可以直接杀死; 据估计, 记录中在酷热的2003年夏天在...

全部展开

从长远来看,影响健康最大的问题,可能不是由于诸如自然灾害或流行病的严重冲击,,如是从维系健康的那些系统因气候变化积累带来的影响,和已经在重压之下的许多发展中国家。气温的上升和降水的变化,会造成许多热带的发展中地区的农作物减产。在一些非洲国家,到2020年靠雨水耕种的农业收益率将下降近50%。这有可能加剧了发展中国家营养不良的负担。极度的高气温可以直接杀死; 据估计, 记录中在酷热的2003年夏天在欧洲有超过70000的超额死亡人数。,在本世纪后50年,此类高温将成为常态。此外,不断上升的气温将增加严重的空气污染,,如地平面臭氧,特别是在已经受到污染的地区。

收起

in the long run是啥意思 What does in the long run mean? 英语翻译it pays in the long run goods of high quality. 英语翻译Life is a long run.The longer distbnce in a race,the less significant the starting point is. it will benefit the school in the long ran为什么用in the long ran不是in the long run eventually ultimately in the long run的区别 it may influence them in the long run. in the long run 是不是长期运行的意思啊? 英语翻译How long can the generator run withot refueling? 英语翻译 这是一项耗资巨大的项目,但从长远来看,它将为我们带来很多益处(in the long run) in the long term和in the long run的区别? in the long run 和in the long term这2个有什么区别呀 in the long run 和in the long view有什么区别 英语翻译Given the difference in technological development between most Eastern European countries and the United States and Japan,the effects on Western European prices will depend,in the short run,on transfer problem issues and,in the long run,o 英语翻译In group to remain in existence,a profit-making organization must,in the long run,produce something consumers consider useful or desirable. I just wonder whether the way he sticks to _(run) the school will work in the long run. 英语翻译The ARDL approach to cointegration employed here gives consistent estimatesof supply response in the presence of regressor endogeneity and also permits the estimation of distinct estimates of both long-run and short-run elasticities when 英语翻译这篇文章翻译一下it is very difficult to maintain high growth and a low increase rate in the long run