桃花源记的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:45:12
桃花源记的译文

桃花源记的译文
桃花源记的译文

桃花源记的译文
东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生.有一天,他沿着小溪划船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,在溪流的两岸生长,长达几百步.其中没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多.渔人对此感到十分诧异,继续前行,想走到林子的尽头.
  桃林在溪水发源地的地方就到头了,就出现了一座小山,山上有一个小洞,隐隐约约好像有光亮.渔人于是舍弃船只,从洞口进去.刚开始很狭窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然变得宽阔明亮.这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树,竹子一类.田间小路交错相通,村落间可以互相听到鸡鸣狗叫之声.在那里,人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,都和桃花源以外的人一样,老人和小孩,一起安适舒畅、自得其乐地生活.
  桃花源里的人见到渔人,竟大为惊异,问渔人从哪里来.渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭殷勤招待.村中的人听说有这样一个人,全都来打听消息.他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,再也没有出去,于是就与外面的人隔绝了.桃花源里的人问现在是什么朝代,他们竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了.渔人把自己所知道的事一一地告诉了他们,村中的人都很惊叹惋惜.其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他.渔人待了几天以后,告辞离去了.这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外人说!”
  渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着来的路回去,处处都做了标记.到了郡城,拜见了太守,向太守报告了进出桃花源的情况.太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了.南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往.可惜没有实现,不久就病死了.此后就再也没有人访求桃花源了.