请问这段英语的最后一句什么意思Paul Levinson is a professor of communication and media studies at Fordham University in New York.He agreed that some of the information in the video could be seen as misleading.But he said the more import

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 07:51:54
请问这段英语的最后一句什么意思Paul Levinson is a professor of communication and media studies at Fordham University in New York.He agreed that some of the information in the video could be seen as misleading.But he said the more import

请问这段英语的最后一句什么意思Paul Levinson is a professor of communication and media studies at Fordham University in New York.He agreed that some of the information in the video could be seen as misleading.But he said the more import
请问这段英语的最后一句什么意思
Paul Levinson is a professor of communication and media studies at Fordham University in New York.He agreed that some of the information in the video could be seen as misleading.But he said the more important thing was to publicize Joseph Kony and the LRA.
PAUL LEVINSON:“I think this is a profoundly disturbing serious issue that needs to be brought to the attention of the world.And if it’s slightly off in a fact or two that’s a very very minor criticism.”

请问这段英语的最后一句什么意思Paul Levinson is a professor of communication and media studies at Fordham University in New York.He agreed that some of the information in the video could be seen as misleading.But he said the more import
根据上文的表述,翻译应为:如果这跟事实稍微有点不相符的话,那也只是吹毛求疵了(即没必要批评).

假如这只是在一两个事实上稍微偏离事实的话,那就不用太指责它。
上一段说的是some of the information in the video 的misleading(误导性)
所以 这句只能这么翻译

And if it’s slightly off in a fact or two that’s a very very minor criticism.
如果这个问题在一两个事实上存在稍微偏离,这种情况是非常非常次要的批评。