忘本逐末的原文及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 01:52:25
忘本逐末的原文及翻译

忘本逐末的原文及翻译
忘本逐末的原文及翻译

忘本逐末的原文及翻译
原文
一人问造酒之法于酒家.酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参
和,酿七日,便成酒.”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而
尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法.酒家曰:“尔第不循我法耳.”
其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲.”酒家曰:“可有米么?”其人俯
首思曰:“是我忘记下米!” 噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得
酒,而反怒怨教之者之非也.世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!
译文
有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法.酒家告诉他:“一斗的米,加
上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,三样相互掺和,这样过了七天,就
变成酒了.” 然而这个人容易忘记,回家后用了二斗水,一两酒引,这样掺和
起来做酒了.过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说
人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你只是没有按照我说的方法去做
呀.”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子.”酒家问
他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!” 哎!连酒
最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人
的不好.当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想着一步登天,结果什
么也学不到,同这个人有什么区别呢?

翻译:One method of wine to ask restaurant. Restaurant yue: ", a bucket of water, add 2, coherent
And the seven days, and then into the wine. "Good, to fight, and water two phase two, and seven days,...

全部展开

翻译:One method of wine to ask restaurant. Restaurant yue: ", a bucket of water, add 2, coherent
And the seven days, and then into the wine. "Good, to fight, and water two phase two, and seven days, and
The taste of water, but went not in restaurant, and true. Restaurant yue: "do I first." method,
Man: "I er, with a bucket of water and music." Restaurant yue: "but there?" Man leaning
First think yue: "I forgot!" next meters Alas! There And the wine, and forget not, and desires
Wine, and the anger of the person. The scholars, and learn the wood ungrateful, what different so!
the
One of the somebody else to do a wine brewing consult the method. Tell him: "a restaurant, a meter, plus
On 9 wine lead (JiuYao), plus two, three kinds of water, add mutual spent seven days, it
Into wine. "But the people tend to forget, after coming home, with a bucket of water or two, this wine mixed
Do wine. Over seven days have a taste, but also with water, and then ran about blame restaurant, said
People don't teach him to real wine, restaurant, said: "you just as I said no method to do
Ah. "The man said:" I do with two measures: water, wine or reference. "Restaurant asked
He: "have no?" put rice He bowed his head wanted to say "I forgot to put rice!" Ah! Even the wine
The most basic things forgot, want to own a wine brewing wine was not angry, but he who taught resentment
The bad. In the world of many people, forget to study and think yibudengtian t, results
Yao also learned with this people, have what distinction?
原文:
一人问造酒之法于酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲,加二斗水,相参
和,酿七日,便成酒。”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而
尝之,犹水也,乃往诮酒家,谓不传与真法。酒家曰:“尔第不循我法耳。”
其人曰:“我循尔法,用二斗水,一两曲。”酒家曰:“可有米么?”其人俯
首思曰:“是我忘记下米!” 噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得
酒,而反怒怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是!
译文
有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加
上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,三样相互掺和,这样过了七天,就
变成酒了。” 然而这个人容易忘记,回家后用了二斗水,一两酒引,这样掺和
起来做酒了。过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说
人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你只是没有按照我说的方法去做
呀。”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子。”酒家问
他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!” 哎!连酒
最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人
的不好。当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想着一步登天,结果什
么也学不到,同这个人有什么区别呢?

收起