英语翻译MANOEUVRE在军事用语上是"调遣"的意思,ELEMENT在军事用语上是"部队""单位"的意思,亲们不要简单告诉我是"调遣部队"或者"调遣单位".能具体告诉一下用中文军事上的表达.是增援的后来增

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:53:56
英语翻译MANOEUVRE在军事用语上是

英语翻译MANOEUVRE在军事用语上是"调遣"的意思,ELEMENT在军事用语上是"部队""单位"的意思,亲们不要简单告诉我是"调遣部队"或者"调遣单位".能具体告诉一下用中文军事上的表达.是增援的后来增
英语翻译
MANOEUVRE在军事用语上是"调遣"的意思,ELEMENT在军事用语上是"部队""单位"的意思,亲们不要简单告诉我是"调遣部队"或者"调遣单位".能具体告诉一下用中文军事上的表达.是增援的后来增加的,还是随时被调遣的预备的,或者是直属的?
亲们,其实就是军事上说的:机动部队!

英语翻译MANOEUVRE在军事用语上是"调遣"的意思,ELEMENT在军事用语上是"部队""单位"的意思,亲们不要简单告诉我是"调遣部队"或者"调遣单位".能具体告诉一下用中文军事上的表达.是增援的后来增
MANEUVRE ELEMENTS (参加)演习(的)单位.
不是“机动部队”的意思.
是“参演单位”“参战单位”的意思.
世上哪有不机动的部队?就像是说“咸的食盐”,.