英语翻译中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 22:39:34
英语翻译中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济

英语翻译中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济
英语翻译
中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业
者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济体制改革和社会保障制度的改革,以及中国加入世界贸易组织这
一历史时间的完成,我们有理由相信,保险业在中国将有一个更好的起点.然而问题总是与发展并存.面对中国这块巨大的保险市场,
中国保险业体现本土化优势的同时,也在来势汹汹的外资保险竞争对手面前不可避免地暴露出诸多缺陷和弊端.本文着重以进入21
世纪中国保险业面临的环境为背景,总结其自身及外部环境多方原因,对中国保险业如何应对新时期的发展战略进行了研究,提出相
应的对策.

英语翻译中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济
After going through many years’twists and turns,Chinese insurance industry began to resume completely in 1980,and assumed precious situation of development at top speed,which made numerous insurance people all over the world be pleasantly surprised.At the beginning of new century,we entirely believe that insurance industry will have a good starting point in China,which is accompanied by the reform of market economy structure and society safeguard system and the finishing of historical affair that China entered WTO.But problem always follows development Chinese insurance trade forms particular profession system under the influence of certain historical reason and planned economy.Facing such a huge insurance market in China,Chinese insurance industry reflects native superiority,in the meantime expose defect and abuse in front of violent foreign capital insurance competitors.The thesis takes the surroundings Chinese insurance industry faces in 21 century for background,summarizes many aspect reasons of self and outside circumstances,research new period’s development strategies and raise relevant solutions.

英语翻译中国保险业经历了多年的波折后,于1980 年开始全面恢复,并且出现了难得的高速发展的势头,使众多国内外的保险业者感到惊喜.在新世纪开始之际,随着中国各项事业,特别是市场经济 在《男生贾里》“选举风波”这一章,家里经历了怎样的起伏波折? 20世纪国际共产主义运动和社会主义运动经历了哪几次大的波折?给我们的启示是什么? 病句 要说明原因大学毕业以后,他曾经先后在几个单位供职,也做过各种各样的工作,经历了不少的波折,最后任职于浦东房地产展销中心副总经理. 英语翻译“戏作一篇书,千古发争端”[①]使得苏子“久戏风波”[②].在北宋的政治迷乱中,苏子成了党派之争最大牺牲品之一,他由此仕途坎坷,命运漂泊,多年离索,加之个人情感生活的波折与 英语翻译内容如下:好长时间没有和你联系了.ZQC经历了艰难的第二次改制.我完成了改制使命,但没有留在改制后的新ZQC.离开了工作了20多年的ZQC后,我现在在广州办了自己的小公司.你是我多 我最难忘的一次经历真实, 写出故事波折, 出人意料急! 请马上解决 中国经历了两千多年的封建社会,其社会的主要矛盾是 诺贝尔奖已经经历了100多年的历史,首次荣获诺贝尔物理学奖的科学家是: 汉字的演变经历了6000多年,你知道它的演变过程么?快 英语翻译你这一路走的可真波折啊( 语境是:每次 买飞机票都晚点,太悲哀了) 英语翻译经历了多次严重的自然灾害后,人们才逐渐意识到植树造林的重要性until 英语翻译:我们已经是多年的好朋友了. 英语翻译,它的形成经历了一段时间 为什么赵州桥经历了一千多年,还如此牢固? 英语翻译中信银行原称中信实业银行,创立于1987年.经历20多年壮大发展,目前中信银行是全国性的商业银行之一,综合实力居于银行业前茅.在20多年的不断创新和探索中,中信银行在企业形象的 英语翻译作为新中国历史最悠久的保险公司之一,中国人寿始终是中国保险业的开拓者与领跑者,于1949年成立.但由于本身是经营风险的企业,所以各种风险将不可避免的集中在寿险公司;而内 文物经历了多年,见证了历史的长河,是历史曾经所存在的证据英语怎么说