英语翻译佐棘竟谁同,因思证圣中.事虽忘显报,理合有阴功.官序诜枝老,幽尘范甑空.几时潘好礼,重与话清风.《寄大理徐郎中》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 12:39:09
英语翻译佐棘竟谁同,因思证圣中.事虽忘显报,理合有阴功.官序诜枝老,幽尘范甑空.几时潘好礼,重与话清风.《寄大理徐郎中》

英语翻译佐棘竟谁同,因思证圣中.事虽忘显报,理合有阴功.官序诜枝老,幽尘范甑空.几时潘好礼,重与话清风.《寄大理徐郎中》
英语翻译
佐棘竟谁同,因思证圣中.事虽忘显报,理合有阴功.官序诜枝老,幽尘范甑空.几时潘好礼,重与话清风.《寄大理徐郎中》

英语翻译佐棘竟谁同,因思证圣中.事虽忘显报,理合有阴功.官序诜枝老,幽尘范甑空.几时潘好礼,重与话清风.《寄大理徐郎中》
题目的意思可以意译为:《寄最/高/法/院/院/长/徐有功》
翻译:
在断案这方面和谁一样呢,于是我想到了证圣年间的徐有功.
从他的事迹虽然可以看到好人没有好报(一生坎坷,几起几落),但是他做的事情应该是符合阴功的说法(他必然给自积了很多阴德).
政绩卓著,而没有被重用(冯唐易老,李广难封),即使如此,也毫无怨言,愿意做一个安贫乐道之士.
什么时候能遇上潘好礼这样的知己,和他一起谈论一些高尚的道义,清明的风气呢?
思想情感:
歌颂了一些贤明的前代君子(罗隐处于晚唐,诗中两个人都是初盛唐时期的),表达了对他们的高风亮节的仰慕.悲叹当朝为何没有和他们一样的人呢.
注释:
佐棘:古代最高刑狱机关大理寺别称棘寺,因称佐治大理寺刑狱为佐棘.
因思证圣中:证圣中,徐有功为大理少卿,执法平恕,鹿城主簿潘好礼论以美之也.
官序:官吏的等级次第.
诜枝:《晋书·郤诜传》:(诜)累迁雍州刺史.武帝於东堂会送,问诜曰:“卿自以为何如?”诜对曰:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉.”因以“诜枝”为颂扬政绩卓著者之典.
范甑:犹“范釜”,借指士之清贫.范冉,字史云,东汉陈留人.曾师事马融 ,通五经.桓帝时为莱芜长,遭母忧,不就.性狷急,常佩韦以自缓.罹党锢之祸,遁迹 梁 沛 间,卖卜为生,清贫自守,时或粮绝,穷居自若.闾里歌之曰:“甑中生尘范史云 ,釜中生鱼范莱芜.”冉,或作“丹”.见《后汉书·独行传·范冉》.后以“范丹”指代贫困而有操守的贤士.
潘好礼:因政绩最优,升任监察御史.唐玄宗开元初年(713年),邠王为滑州刺史,潘好礼任王府司马,常知州政事.每逢王出游时,潘好礼必会恳切提醒注意事项.农历四月王要外出打猎,家奴罗列甚众,潘好礼拦道规劝,王起初不听,潘好礼就躺在马下喊道:“现在庄稼满地,您为何在此时践踏禾苗,以损百姓,要去先让马踩死我,然后听任您所为”.王自感惭愧而回.任豫州刺史时,清廉勤奋无所私,喜察细事.其子请求去考明经,潘好礼道:“经典不通不可贸然应考”.就亲自考他,结果不能通晓,怒而笞之,带上桎梏,站在门外惩罚.后以公事连累,改任温州别驾,死于任上.

应该是写给以前同为官的同事的,前面书写以前一起共事的日子,而现在他已回归故里,作者希望能有朝一日能与他再次相聚。

55555555不会可是想要分阿。。缺分。。