汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:15:26
汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚

汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚
汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.
汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚至多个人,因此有几个主语或话题.
流水句是汉语造句的一个重要特征,句子以“意尽为界”.句子的信息容量没有语法形式上的限制,弹性很大,一句接着一句,恰似流水,可以无限制地扩展下去,呈“线性的流动、转折,追求流动的韵律、节奏,不滞于形”

汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚
Chinese supports long sentences as well. "Free-flowing sentence" is one of the long sentence styles. It could include many events and components, connected or seemingly unrelated, all chained by commas with one full stop only at the end. The events described often include multiple persons and so there could be multiple subjects in the sentence.
"Free-flowing sentence" has a special place in Chinese. The boundary of the sentence is not merely marked by a full stop but more so indicated by an abstract sense of completion of the topic. There is neither fixed grammatical structure nor a limit to the amount of information that can be included. It has a very flexible structure, one phrase after another, like the flow of water, and can be extended almost indefinitely. The flow may not be "constant" but exhibits various combinations of tempos, moods, and phonics.

汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译,流水句这个生动的说法是由吕叔湘先生提出的:“汉语口语里特多流水句,一个接一个小句,很多地方可断可连.他们 将“流水句” 界定为“是一种在非句 汉译英,英语专业人士请进,谢绝机译.汉语也有长句,“流水句” 是其中一种句式,它是指一口气说几件事,中间似断似连,一逗到底,才有一个句号,参与一个事件过程的不是一个人,可能有几个甚 make a sustained effort or make sustaining efforts英语专业人士请进在词汇书上不同的两页看到这两种表达方式make a sustained effort ,make sustaining efforts,哪个对还是两个都对?是不是单数只能用sustained,复数 英译汉高手请进 谢绝机译 急用!本合同的附件以及在本合同履行过程中签订的补充协议,系本合同不可分割的组成部分.补充协议与本合同约定内容不同的,以补充协议为准. 希望英语专业人士请进,-Have you seen the film The Swing Vote? -Of course.It was in our village _____it was made.2.-Where did you get to know her?-It was on the farm ____we worked.两道题选项:A.that B.there C.which D.where因为这 关于as,which引导的定语从句(英语专业人士请进,不要误人子弟)先看一下这两句话:Many devices of the integrated circuit,as are manufactured,are ruggedly packed.The meeting,which was held in the park,was a success.第一句 物理界权威人士请进,爱思考者也有请! 英语翻译谢绝机翻 英语翻译谢绝机翻! 英语翻译谢绝机翻 英语翻译谢绝机翻 吸潮返卤 用英语怎么说?谢绝机译原文讲一种产品的具有吸潮反卤的缺点,其实我对汉语的吸潮反卤就不懂,是否就一个意思,就是容易潮呢? 求各位英语专业人士翻译,比较急,各位务必不要使用翻译软件,对帮助我的人十分感谢!汉语翻译为:2014年3月8日2点40分,马来西亚航空公司称与一架载有239人的波音飞机与管制中心失去联系的, 英语翻译谢绝机译,灌水者请自重 英译汉高手请进 谢绝机译 急用!VERSUS,a cable television sports network owned by Comcast(康卡斯特) and shown in the United States,reaches more than 72 million homes with live event programming that includes the Tour de France,the N 英译汉高手请进!谢绝机译.In semi-duplex mode one radio is set for permanent transmission,the other one remains on receive.This enables the mobile radio to permanently listen to the base station while still keeping the opportunity to talk ba 左偏旁是个山字,右偏旁是个乘字,这字怎么读?要拼音,谢绝无聊人士~ 对水流,气流等高速流体怎样运用动量定理阐述清楚,谢绝非专业人士