visit friends 和 visiting friends 有何区别?如果作标题,那个比较合适.两个的翻译有何不同.visit 也有名词性

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 22:36:21
visit friends 和 visiting friends 有何区别?如果作标题,那个比较合适.两个的翻译有何不同.visit 也有名词性

visit friends 和 visiting friends 有何区别?如果作标题,那个比较合适.两个的翻译有何不同.visit 也有名词性
visit friends 和 visiting friends 有何区别?
如果作标题,那个比较合适.
两个的翻译有何不同.
visit 也有名词性

visit friends 和 visiting friends 有何区别?如果作标题,那个比较合适.两个的翻译有何不同.visit 也有名词性
没错,是两个都有名词性.可是这里情况不一样
Visit friend如果这里的visit你把它当成是名词,你有见过两个名词堆叠在一起吗?很明显这里的visit是做动词.就是拜访客人的意思.而这里的拜访是作动词.
Visiting friend如果要用在题目的话,建议用friend visiting.

意思没什么差别,做标题用 visiting friends 比较适合

同意楼上的.第一个是动词,第二个是名词,所以用做题目比较合适.翻译上来讲没有什么不同.但是如果是出现在句子里的话,这两句话的时态有可能是不一样的.

你想表示什么意思,是访客,还是你去访问别人

同意VISITING FRIEND
因为做标题的话应该内容是讲访问朋友的过程吧
所以ING形式合适一些,如果是VISIT的话更注重瞬间的动作吧