“同一个世界,同一个梦想.”用英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 13:01:51
“同一个世界,同一个梦想.”用英语怎么说?

“同一个世界,同一个梦想.”用英语怎么说?
“同一个世界,同一个梦想.”用英语怎么说?

“同一个世界,同一个梦想.”用英语怎么说?
The same world, the same dream.

one world,one dream

One world,one dream.

cylls1988 的是不对的

One world,one dream.

the same world, the same dream

One world,one dream.

2008年我国奥运会的口号``
one world,one dream
(即同一个世界,同一个梦想)

One world,one dream.
这个才对!

One world, one dream.

One world,one dream. (同一个世界,同一个梦想)

One world, one dream

关于“同一个世界,同一个梦想”的翻译:
这个是我们2008年奥运的口号,官方翻译是
one world,one dream但是个人认为此翻译不妥。
首先从中文中这个口号的意思说起:
应该是同一个世界里在那一天拥有同一个梦想,
而不是一个世界只有一个梦想——希望大家注意这点。
就是由于理解的不同,第二个口号给人的感觉便缺少了前者给人带来的:众目期待的世...

全部展开

关于“同一个世界,同一个梦想”的翻译:
这个是我们2008年奥运的口号,官方翻译是
one world,one dream但是个人认为此翻译不妥。
首先从中文中这个口号的意思说起:
应该是同一个世界里在那一天拥有同一个梦想,
而不是一个世界只有一个梦想——希望大家注意这点。
就是由于理解的不同,第二个口号给人的感觉便缺少了前者给人带来的:众目期待的世界盛事这样的感觉。
但是如果真的要问这个口号的英语的话,建议还是说one world,one dream,但是真正从翻译出原汁原味的角度来看,还是The same world, the same dream为好。

收起

同意yousen的说法.翻译本来就不是唯一的.官方用的可能是最适合官方场合的,比较精练,朗朗上口.但未必就是最好的翻译.

one world,one dream

One world,one dream.

one world,one dream.

one world,one dream 这个是我们2008年奥运的口号