5个好奇的英语小故事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:45:56
5个好奇的英语小故事

5个好奇的英语小故事
5个好奇的英语小故事

5个好奇的英语小故事
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴.公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子.然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了.
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里.过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着.
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ? 这回咬了鼻子 ? 又跑回安全的地方去.当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风.有时小人物也会取胜."
The Story of the Christ Child and Christmas When Rome was a great Empire ruled by Caesar Augustus and Israel was governed by King Herod, in the village of Nazareth lived Joseph and Mary. Joseph was a carpenter and Mary was a young virgin who would become his wife. Mary told Joseph of a dream in which she was visited by an angel who told her she had been chosen to bear the Son of God and his name was to be Jesus.
参考译文:
当罗马帝国是一个伟大的奥古斯都凯撒和以色列统治被统治被希律王在拿撒勒村庄,住约瑟夫和玛丽.约瑟夫是个木匠,玛丽是一个年轻的处女谁将会成为他的妻子.玛丽说,她在其中一个是由天使是谁告诉她,她已被选定承担上帝的儿子,他的名字是耶稣约瑟访问梦想.……
Tags: 圣诞节英语故事 , Christmas story , 关于耶稣的圣诞英语故事
Most stories of Thanksgiving history start with the harvest celebration of the pilgrims and the Native Americans that took place in the autumn of 1621. Although they did have a three-day feast in celebration of a good harvest, and the local natives did participate, this "first thanksgiving" was not a holiday, simply a gathering. There is little evidence that this feast of thanks led directly to our modern Thanksgiving Day holiday. Thanksgiving can, however, be traced back to 1863 when Pres. Lincoln became the first president to proclaim Thanksgiving Day. The holiday has been a fixture of late November ever since.
However, since most school children are taught that the first Thanksgiving was held in 1621 with the Pilgrims and Indians, let us take a closer look at just what took place leading up to that event, and then what happened in the centuries afterward that finally gave us our modern Thanksgiving.
参考译文:
感恩与朝圣者和发生在1621年秋天举行的美洲原住民庆祝丰收的历史开始的楼层最多.虽然他们确实有一个好收成的庆祝为期三天的节日,和当地土人确实参与,这个“第一次感恩节”是不放假,只是一个聚会.很少有证据表明,这直接导致的感谢我们的节日感恩节假期现代化.感恩可以,但是,要追溯到1863年的时候普雷什.林肯成为第一位总统宣布感恩节.这个节日一直是11月下旬以来,夹具.
然而,由于大多数学校教导孩子们第一次感恩节是在1621年举行的朝圣者和印第安人,只是让我们看看发生了什么导致这一事件仔细一看,然后又如何在数百年之后,终于发生了我们的现代感恩节.
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
翻译:
一位老妇有一只猫.猫很老,她无法运行很快,她咬不了,因为年纪太大了.有一天,老猫发现一只老鼠,她跳起来,抓住了老鼠.但她咬不了它,因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它.
Tags: 英语小故事 , 关于猫的英语故事 , cat ,
There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart.
It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words, the expression of art, the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal, if pleasure is one’s truth and its attainment more important than life itself. In other lives, though, the search for what is truthful gives life.
I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer’s thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free.
翻译:
  她有着一种与外表无关的灵气和美丽.她的话语轻而易举地征服了人心,她正是我们要聆听的声音.
  很多人都说人生的真谛是个未知的概念.言词的费力诠释、艺术的着力表现还有人类那似乎永无休止的纷繁思考,三者都苦苦追寻人生的真谛.希望走近以至完全把握存在的真意可以令人十分狂热.有时候,有些人以自己笃信的真理为志趣,追寻真理甚于保全生命,于是就有舍生取义之举.然而,也有另外的一种人生,他们在寻求真谛的过程中灌溉生命.
  过去,我常常在教堂的心意篮里面发现一些优美的小短文,有些是关于我的布道,有些是作者日常读《圣经》的感想.写这些短文的人不仅对我的一些观点加以反思,同时还会引用一些他/她曾经读过的,令他/她难忘又喜爱的诗人或者神秘主义者的话.我给这些短文迷住了.我看到了一个执着于追寻真与美的人.其珍而重之的字句,优美动人.我还感觉到好像那些字句也乐于让我们发现,它们是那么毫无保留地,慷慨地为这无名氏作者借用,而现在轮到这位无名氏来学习与人分享这些美文的奥秘.分享令美愈加闪耀生辉,在这个意义上说,其实世上唯一的真理是分毫不费的.