中文音译成英文功德福 Gongdefu 这 译成英文,最好音相近,意思也比较搭配最好,比如译成 荷花 莲花等美好的喻意什么的 如果音近的话如果没有那就直接音译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:14:49
中文音译成英文功德福 Gongdefu 这 译成英文,最好音相近,意思也比较搭配最好,比如译成 荷花 莲花等美好的喻意什么的 如果音近的话如果没有那就直接音译,

中文音译成英文功德福 Gongdefu 这 译成英文,最好音相近,意思也比较搭配最好,比如译成 荷花 莲花等美好的喻意什么的 如果音近的话如果没有那就直接音译,
中文音译成英文
功德福 Gongdefu
这 译成英文,最好音相近,意思也比较搭配最好,
比如译成 荷花 莲花等美好的喻意什么的 如果音近的话
如果没有那就直接音译,

中文音译成英文功德福 Gongdefu 这 译成英文,最好音相近,意思也比较搭配最好,比如译成 荷花 莲花等美好的喻意什么的 如果音近的话如果没有那就直接音译,
这个是个字号的话,我建议楼主首选GoodFortune,good fortune这个短语在英文中有“好运”的意思,但是做字号的话可以把两个词放在一起,写成“GoodFortune”为佳.
如果是饭店的字号的话这个最好了,因为在西方的中餐馆,客人用餐结束后,饭店都会给顾客送一种小吃叫“Fortune cookie”,这样的译名外国人会比较亲切一些~
另外一个选项就是,英文中原有一个单词跟功德福的音相近,不过是wonderful(“精彩”的意思),所以可以改为Gonderful
俺是专门做翻译的,

Kindful
英语词典里没有这个单词,但是根据英语的造词规则,可以用。
kind在金山词霸中的解释:adj.仁慈的, 和蔼的, 亲切的, 友爱的
所以和功德福意思还比较相近。 而且发音也很相近。
希望能帮助到你。

I have to say,谷神星很强啊,我也是做翻译的,就没想到呢

确实gondeful,是个很强大的名字,不用怀疑了,几乎是神来之笔了