英语翻译请问there are more chances to end sth lying than saying what really happened.好急!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:23:34
英语翻译请问there are more chances to end sth lying than saying what really happened.好急!

英语翻译请问there are more chances to end sth lying than saying what really happened.好急!
英语翻译
请问there are more chances to end sth lying than saying what really happened.好急!

英语翻译请问there are more chances to end sth lying than saying what really happened.好急!
制止谎言比辩白更容易做到.
我刚才看到了原文,是新托福作文的范文,写得不错,但还是有不少错误.
LZ提供的这个句子是那篇短文的最后一句,也有点辞不达意,仔细分析还可以找出大错误.
1、被比较的两种东西在形式上不对等,一个是 to end,另一个则是saying.
2、something lying 语法上不成立,应该是 a lie.
有鉴于此,我翻译出来的句子也许并不是原文作者要表达的意思,请 LZ 明辨.