求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.第三帝国铁蹄 只有一个目的拔剑向东而去 是为了俘获你如果我得不到 你对我的爱意我就亲手把这历史都扭曲空中飞过战机 是帝国的雄鹰穿越星空寻

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:08:40
求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.第三帝国铁蹄 只有一个目的拔剑向东而去 是为了俘获你如果我得不到 你对我的爱意我就亲手把这历史都扭曲空中飞过战机 是帝国的雄鹰穿越星空寻

求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.第三帝国铁蹄 只有一个目的拔剑向东而去 是为了俘获你如果我得不到 你对我的爱意我就亲手把这历史都扭曲空中飞过战机 是帝国的雄鹰穿越星空寻
求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.
第三帝国铁蹄 只有一个目的
拔剑向东而去 是为了俘获你
如果我得不到 你对我的爱意
我就亲手把这历史都扭曲
空中飞过战机 是帝国的雄鹰
穿越星空寻你 却得不到回应
我曾仁慈的心 亦早已经泯灭
沾满鲜血的手会毁灭世界
烈火烧掉一栋建筑 其实都是我的玩物
在这过图纸上 冤魂无数
闪电一般迈出脚步 敌人们都投降认输
我却发现这是一条 不归之路
这次元我多么想逃离 为何我生在这世纪?
没事就来调教洛天依 也许命运就会改变

(如果您英语好,请帮忙翻译整首歌的歌词,20分奖励!)
http://zhidao.baidu.com/question/453767835.html

求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.第三帝国铁蹄 只有一个目的拔剑向东而去 是为了俘获你如果我得不到 你对我的爱意我就亲手把这历史都扭曲空中飞过战机 是帝国的雄鹰穿越星空寻
The Third Reich iron heel Only one purpose
Draw one ' s sword to the East is designed to capture you
If I can't have you for my love
I will personally distort this history
Sky fly over opportunity for combat is the empire's eagle
Across the stars to find you But have no respond
My benevolent heart Also already disappear
Blood-stained hands will destroy the world
Fires burned a building Actually my plaything
In this drawing
the ghost of one who was wrongly put to death or was murdered countless
Lightning general steps The enemies all give up
I just realized this was a road without an option going back.
How I just eagered to escape, questioning myself why had I been born here.
All to do was training Luo Tianyi in my leisures, hoping the fate could change.

Cruel oppression of Third Reich was only for one purpose.
Drawing sword marching towards the East was only for getting you.
If I failed to catch your heart and your love,
I would twist the...

全部展开

Cruel oppression of Third Reich was only for one purpose.
Drawing sword marching towards the East was only for getting you.
If I failed to catch your heart and your love,
I would twist the flow of history by my own hands.

Aircrafts hovering across the skies were eagles from the Empire,
Soaring through skies to get in touch of your reply and failed.
My heart, once kind and harmonious, had failed to survive too.

Hand flooded with blood would destroy this world.
The building burning in flames were only my plaything, where
Above this sheet of drawing floated the restless souls,
Imposingly stepping moves and the enemies all surrended.

I just realized this was a road without an option going back.
How I just eagered to escape, questioning myself why had I been born here.
All to do was training Luo Tianyi in my leisures, hoping the fate could change.

收起

The Third Reich iron heel only one purpose sword eastward away in order to capture you if I did not get to you my love, my own hands on this historic distortion flying through the air fighter is the i...

全部展开

The Third Reich iron heel only one purpose sword eastward away in order to capture you if I did not get to you my love, my own hands on this historic distortion flying through the air fighter is the imperial eagle through the sky to find but younot respond to the kind heart I have also already devoid of blood-stained hand to destroy the world the fire burned a built ...

收起

The Third Reich iron only a draw off the East is to capture you if I can't have you for my love I will personally put this history is distorted the air is an imperial eagle across the stars for you but not response I have kind heart also already die bloody hands world destruction fire set fire to a large building ...

求翻译下面的歌词,直译无语法错误即可.第三帝国铁蹄 只有一个目的拔剑向东而去 是为了俘获你如果我得不到 你对我的爱意我就亲手把这历史都扭曲空中飞过战机 是帝国的雄鹰穿越星空寻 求助翻译,汉译英,无语法错误即可 谢绝有道 谷歌直译1、中式古典婚礼的美在于凝结了中国深厚的文化底蕴,传统而典雅2、灿烂辉煌的宫廷婚礼,高贵奢华,若说披上婚纱时的新娘是公主,那么走 求200词左右的英语作文有关社会实践的观点,速求,要求流畅,无语法错误,无拼写错误浅显易懂,150左右即可 英语翻译直译意译都可以,求无语法错误有深度有内涵(←_←别想歪了) 求kanye west的all of the lights 歌词翻译,一定要准,很多英文都不是直译的 英语翻译求无语法错误,不会谷歌百度等在线翻译器翻译的. 求人工翻译 通顺,无词汇错误 无语法错误即可我最喜欢的一本书是Design of design,虽然它的作者是个平面设计师,而我本专业是环艺设计,但我认为设计都是想通过的.这本书给了我一种新的思考 英语翻译请高人自己翻译,我不要线上的直译.thx请 翻译出歌词的 诗意.不要直译...i love you 是一首歌 我要翻译 歌词 急求关于芬兰的英语介绍短文不要直译,200-300字即可, 急,求翻译,汉译英,几小段话.口语化通俗化即可,但一定不要有语法错误!我英语水平不高,老有语法错误,所以求帮忙.翻译:——大厅、套房、浴室到处都是金灿灿的,连门把手、水龙头、烟灰缸 求文言文启蒙读本第6课孙泰直译,复制黏贴狗滚.注是直译不是翻译! 英语翻译《Let's get it started》 Black eyed peas 唱的 求歌词翻译,不要含糊直译,要贴切的意思, 求翻译 天使之吻 的英文翻译,最好不直译 求一句大概概括关于美国人对时间观念的英语句子.额,用1~2句话即可,无语法错误的. 英语翻译麻烦翻译一下以下的几句歌词(因为是歌词,只要意译即可,希望不要直译,翻译得优美,顺畅一些.好得话还有追加分.)把安慰的话说了一千遍反反复复从不曾厌倦当他吻向她的脸 当她 英语翻译要翻译的好一些,最好不是直译,如果翻译的好的话,整首歌词的翻译, 乌夜啼 李煜 翻译跪求翻译! 直译! 英语翻译第一次翻译歌词有几句话总觉得怎么都整不顺呢.本人非专业翻译,翻译过程不求章法.所以呢,其中翻译的语法错误、句法错误、词法错误等大家就可以忽略了,我只求感觉意境.下面四