谁能帮我把这段英文翻译一下?Just like a gust of wind...I've never hesitatedAm I getting tired? Or you?Otherwise. the god?I guess so...Trillions of opportunities.we became mates.In the end-we're to be off...God forbid that we forget each o

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:28:48
谁能帮我把这段英文翻译一下?Just like a gust of wind...I've never hesitatedAm I getting tired? Or you?Otherwise. the god?I guess so...Trillions of opportunities.we became mates.In the end-we're to be off...God forbid that we forget each o

谁能帮我把这段英文翻译一下?Just like a gust of wind...I've never hesitatedAm I getting tired? Or you?Otherwise. the god?I guess so...Trillions of opportunities.we became mates.In the end-we're to be off...God forbid that we forget each o
谁能帮我把这段英文翻译一下?
Just like a gust of wind...
I've never hesitated
Am I getting tired? Or you?Otherwise. the god?
I guess so...
Trillions of opportunities.we became mates.
In the end-we're to be off...
God forbid that we forget each other...
In the future...
The god makes us away from each other.
Just temporarily,I think.
The following three years.or more?
Whether to make effort...
Opportunities are there in your hands...
Who can read my mind?
I'm waiting.
For you...
Thousands times...

谁能帮我把这段英文翻译一下?Just like a gust of wind...I've never hesitatedAm I getting tired? Or you?Otherwise. the god?I guess so...Trillions of opportunities.we became mates.In the end-we're to be off...God forbid that we forget each o
就像一阵风……
我有决心,从不犹豫
我累了吗?或者你吗?不然.上帝吗?
我想…
无数的机会我们成为伴侣.
最后我们来了…
断乎不可忘记对方……
在未来的……
上帝让我们远离对方.
只是暂时的,我认为.
此后3年或更多?
是否要努力…
在你的手上有机会…
谁能读懂我的心思吗?
我在等.
你……
数千次.