有时在英语句子中发现中国式英语,只有有时才是这样子的吗?例如:apple and english 苹果和英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:54:34
有时在英语句子中发现中国式英语,只有有时才是这样子的吗?例如:apple and english 苹果和英语

有时在英语句子中发现中国式英语,只有有时才是这样子的吗?例如:apple and english 苹果和英语
有时在英语句子中发现中国式英语,只有有时才是这样子的吗?
例如:apple and english 苹果和英语

有时在英语句子中发现中国式英语,只有有时才是这样子的吗?例如:apple and english 苹果和英语
这只是偶然的,英语和汉语很多时候语序是不一样的,特别是复杂的句式中.相同和相似的一般都是和简单的句式而已.

其实中文和英文的语法,句式都是差不多的。简单的句子和词组可以用这种形式。

国内人士的创作吧,不用太较真,要结合语境来看,整体阅读看是否是文体方面的问题,比如表达是否得体,语意是否明确,前后衔接是否自然等等,不一而足