为什么春游只能翻成spring outing,而不能是spring trip?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:18:36
为什么春游只能翻成spring outing,而不能是spring trip?

为什么春游只能翻成spring outing,而不能是spring trip?
为什么春游只能翻成spring outing,而不能是spring trip?

为什么春游只能翻成spring outing,而不能是spring trip?
Macmillan Dictionary
解释outing为:a short trip that you take for enjoyment
(即你享受乐趣的短途出行)
而对trip的解释为an occasion when you go somewhere and come back again
(即你去某地儿再回来)
比较而言,spring outing 更合适.

就像中文里的水井,你不能翻译成水洞,习惯问题