十七课 《公输》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:42:19
十七课 《公输》的翻译

十七课 《公输》的翻译
十七课 《公输》的翻译

十七课 《公输》的翻译
公输盘为楚国造了云梯这种器械,造成后,将用它攻打宋国.夫子墨子听说了,就从鲁国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘.
  公输盘说:“先生有什么见教吗?”
  夫子墨子说:“北方有一个欺侮我的人,希望借助你杀了他.”
  公输盘不高兴.
  夫子墨子说:“请让我献给你十金(作为杀人的报酬).”
  公输盘说:“我善良坚持道义,所以不杀人.”
  夫子墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请允许我向你说一些话.我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国.宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不富足.现在牺牲不足的人口,掠夺多余的土地,不能认为是智慧.宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义.知道这些,不去争辩,不能称作忠诚.争辩却没有结果,不能算是有能力.你因崇尚仁义不杀少数人而去杀多数人,不可说是明白事理.”
  公输盘被说服了.
  夫子墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”
  公输盘说:“不能.我已经对楚王说了.”
  夫子墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”
  公输盘说:“好的.”
  夫子墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他装饰华美的车,邻居有一辆破车,却打算去偷;舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有粗劣的食物,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”
  楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”
  夫子墨子说:“楚国的地方方圆五千里;宋国的地方方圆五百里,这就像彩车与破车相比.楚国有云梦大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、小鱼都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比.楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国却没有多余的木材,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与这样的人一样.”
  楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定能攻取宋国.”
  于是又叫来公输盘见面.夫子墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械.公输盘多次陈设攻城用的机巧多变的器械,夫子墨子多次抵拒了他的进攻.公输盘攻战用的器械用尽了,夫子墨子的守御战术还有余.
  公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说.”,
  夫子墨子也说:“我知道你用什么办法对付我,但我也不说.”
  楚王问原因,夫子墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我.杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻.但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国入侵呢.即使杀了我,守御的人却是杀不尽的.”
  楚王说:“好啊!我不攻打宋国了.”

公输盘替楚国制造云梯这种攻城用的器械,造好后,要用(它)攻打宋国。墨子听到这个消息,从鲁国动身,走了十天十夜,到达城郢,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么教导吗?” 墨子说:“北方有一个侮辱我的人,希望借助您(的力量)把他杀了。” 公输盘不高兴。 墨子说:“请让我献给你十金(作为杀人的报酬)。” 公输盘说:“我崇尚道义坚决不杀人。” 墨子站起身来,再次拜下,说:“请让我向...

全部展开

公输盘替楚国制造云梯这种攻城用的器械,造好后,要用(它)攻打宋国。墨子听到这个消息,从鲁国动身,走了十天十夜,到达城郢,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么教导吗?” 墨子说:“北方有一个侮辱我的人,希望借助您(的力量)把他杀了。” 公输盘不高兴。 墨子说:“请让我献给你十金(作为杀人的报酬)。” 公输盘说:“我崇尚道义坚决不杀人。” 墨子站起身来,再次拜下,说:“请让我向您说一些话。我在北方听说您造了云梯,要用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地方面有多余,但在人民方面有不足,杀伤自己所不足的人民却去争夺多余的土地,不可以算是明智。宋国无罪却攻打它,不能说是仁爱的;(明明)懂得(攻宋不对)却不向楚王据理力争,不能算是忠诚;劝谏却得不到(结果),不能算是坚强;您崇尚仁义不肯帮助我杀死(欺负我的)一个人,却甘心(为楚国攻打宋国而)杀死很多人,不能说是明白类推道理的。” 公输盘被说服了。 墨子说:“但是为什么不停止呢?” 公输盘说:“不可以,我已经向楚王说这件事了。” 墨子说:“为什么不把我引见给楚王呢?” 公输盘说:“好吧。” 墨子拜见楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车,邻居家有破车却想要偷窃;舍弃自己华丽的衣服,邻居有粗布短衣却想去偷窃;舍弃自家的好饭好菜,邻居有粗劣的饭菜却想去偷窃。这是什么样的人呢?” 楚王说:“(这个人)一定是有偷窃的疾病啊。” 墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这好像装饰华美的车同破车相比。楚国有云梦泽,那里犀兕、麋鹿到处都是,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鼍多得天下无比,宋国就像人们所说是连野鸡、兔子、鲋鱼都没有的地方。这好像好饭好菜同粗劣的食物相比。楚国有高大的松树、文籽、楩楠、豫章,而宋国没有多余的木材。这好像华丽的衣服同粗布短衣相比。我认为大王派遣官吏攻打宋国,和这一样。" 楚王说:“好呀!虽然这样,但是公输盘给我制造云梯,一定要攻下宋国。” 于是楚王召见公输盘。墨子解下衣带模拟城墙,用木片当作攻城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡住他。公输盘的攻城器械用完了,墨子抵御的办法还绰绰有余。 公输盘屈服了,但说:“我知道用来对付你的方法,我不说。” 墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说。” 楚王问他其中的原因。 墨子说:“公输盘的意思不过想要杀死我。杀了我,宋国就没有人能守卫了,就可以攻打。但是我的弟子禽滑厘等三百多人,已经拿着我守卫的器械,在宋国城墙上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵抗者)。” 楚王说:“好吧。我就不攻打宋国了。”参考资料:百度百科

收起

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有欺侮我的人,我想借助您的力量杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请让我奉送给您二百两黄金。”
公输盘说:“我是讲道义的人绝不杀人。”
墨子站起来,拜了...

全部展开

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有欺侮我的人,我想借助您的力量杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请让我奉送给您二百两黄金。”
公输盘说:“我是讲道义的人绝不杀人。”
墨子站起来,拜了再拜,说:“请让我解说这件事。我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今却牺牲本来就不多的人民去夺本来就多余的土地,不能说是聪明。宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。懂得这个道理,却不劝阻楚王,不能说是忠诚。如果你劝阻他,失败了却放弃,只能不能说是强大。你自己说讲道义不杀一个人而却要杀众多的人,不能说是明白事理。
公输盘理屈词穷了。
墨子说:“既然这样,为什么不停止攻宋呢?”
公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。”
墨子说:“(您)为什么不向楚王引见我呢?”
公输盘说:“好吧。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;舍弃自己的锦绣衣裳,看见邻人有短小的粗布衣服就想去偷;舍弃自己丰盛的食物,看见邻人有糟糠便想去偷。这是什么样的人呢?”
楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。这就好像丰盛的食物和糟糠相比。楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却连过多的木材都没有。这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。我认为大王攻打宋国,正和这个患偷窃病的人一样。”
楚王说:“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。”
于是,楚王召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用木片当器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子一次又一次地挡住了他。公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
公输盘理屈了,但他说:“我知道用来对付你的方法了,可是我不说。”
墨子也说:“我也知道你用来对付我的方法,可是我也不说。”
楚王问这是怎么回事。
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。”
楚王说:“好吧!我不攻打宋国了。”

收起