我要尽快的尽快给我,最好是10秒钟谢谢!希望能准确一点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:57:02
我要尽快的尽快给我,最好是10秒钟谢谢!希望能准确一点

我要尽快的尽快给我,最好是10秒钟谢谢!希望能准确一点
我要尽快的
尽快给我,最好是10秒钟谢谢!
希望能准确一点

我要尽快的尽快给我,最好是10秒钟谢谢!希望能准确一点
途,路,道路.老马认识曾经走过的道路.比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用.

意为老马认识曾经走过的道路。比喻阅历多的人富有经验,熟悉情况,能起引导作用。

老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。

途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用

老马识途 【成语名称】

老马识途

【汉语拼音】
lǎo mǎ shí tú

【成语解释】
途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。
【英文翻译】
An old horse knows the way.
【成语用法】
...

全部展开

老马识途 【成语名称】

老马识途

【汉语拼音】
lǎo mǎ shí tú

【成语解释】
途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。
【英文翻译】
An old horse knows the way.
【成语用法】
主谓式;作主语、谓语;含褒义
【成语出处】
《韩非子·说林上》:“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。遂得道。”
【出处原文】
管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
【文言文翻译】
管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“可以利用老马的智慧。”于是就纵老马于军前,人们跟着它,竟然找到了路。在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。
凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?
【字,词义解释】
①伐:讨伐
②反;同‘返’
③阳:南面,南
④以:凭借
⑤不难:不以……为难
圣人:有智慧的人
⑥孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国,在今河北卢水
⑦圣:精明通达
⑧仞:古代七尺或八尺为一仞
⑨管仲、隰朋:两人都是齐桓公的大臣
⑩蚁囊一寸而仞有水:据说蚁封(蚁穴周围防雨水的高出地面浮土)高一寸,其下八尺之处有水。仞:古代八尺叫仞。
【寓意】
文言文《老马识途》文中故事是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引导的作用。常用来比喻富于经验堪为先导。
【使用示例】
老马识途添病骨,穷猿投树择深枝。——清·黄景仁《两当轩集》
【故事】
公元前663年,齐桓公应燕庄公的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往。后来山戎败退到孤竹过境内,齐军深入,最终灭了孤竹。齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样。大军 在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路;虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时间一长,军队的给养发生困难。 情况非常危急,再不找到出路,大军就会困死在这里。管仲思索了好久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的马尤其是老马,也会有认识路途的本领。于是他对齐桓公说:“大王, 我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山谷。” 齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。大军就紧跟着它们东走西走、最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路。

收起