1.Four evergreen shrubs stood at each corner,where they struggled to survive the dust and fumes from a busy main road.后半句意思是他们经受着从繁忙的大街上传来的尘烟,挣扎的生存着.我认为they struggled to survive,与后

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:08:52
1.Four evergreen shrubs stood at each corner,where they struggled to survive the dust and fumes from a busy main road.后半句意思是他们经受着从繁忙的大街上传来的尘烟,挣扎的生存着.我认为they struggled to survive,与后

1.Four evergreen shrubs stood at each corner,where they struggled to survive the dust and fumes from a busy main road.后半句意思是他们经受着从繁忙的大街上传来的尘烟,挣扎的生存着.我认为they struggled to survive,与后
1.Four evergreen shrubs stood at each corner,where they struggled to survive the dust and fumes from a busy main road.
后半句意思是他们经受着从繁忙的大街上传来的尘烟,挣扎的生存着.我认为they struggled to survive,与后面的the dust and fumes from a busy main road中间少了一些连接,但不知道少了什么词.请分析一下where这句语法.
2.On the mantelpiece there was a salt cellar and pepper-pot.
这里的was是不是应该为were?后面不是复数吗?

1.Four evergreen shrubs stood at each corner,where they struggled to survive the dust and fumes from a busy main road.后半句意思是他们经受着从繁忙的大街上传来的尘烟,挣扎的生存着.我认为they struggled to survive,与后
1.where这里是引导一个非限制性定语从句.they struggled to survive,与后面的the dust and fumes from a busy main road中间也没有缺少什么词.主要是由survive的用法来确定的.survive是一个及物动词,后面跟dust and fumes就是表示在dust and fumes 这种环境中生存下来的意思.这点你可以查查词典.they主语,struggled谓语,to survive the dust and fumes from a busy main road宾语.
2.这里也不用were,salt cellar and pepper-pot可以看成一个整体.就想kinfe and fork一样.

1、fumes与struggled是一个并列关系
2、was不能改成were,因为there be句型是典型的就近原则

中间没有少哦。where这句是非限定性定语从句,where指代at each corner.
我们知道there后面的谓语动词单复数形式是要看哪个词离there最近。所以a salt cellar离它最近,谓语动词就用单数形式了。
希望帮到你哦!

1 where ==in the corner.-------做定语从句部分的地点状语。

2 ------运用的是“就近原则”------单数形式a salt cellar 离be最近。