高中文言百段阅读训练--鲁人窃糟为酒DE翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:23:43
高中文言百段阅读训练--鲁人窃糟为酒DE翻译

高中文言百段阅读训练--鲁人窃糟为酒DE翻译
高中文言百段阅读训练--鲁人窃糟为酒DE翻译

高中文言百段阅读训练--鲁人窃糟为酒DE翻译
客有好(喜爱)佛者,每与人论道理,必以其说驾之(每次和别人谈佛,都能用自己的道理压倒别人),欣欣然自以为独得也(便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解).郁离子谓之曰(评价说):昔者鲁人不能为酒(以前鲁国地方的人不会制酒),谓中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方,弗得(没有得到).有仕于中山者(有个鲁国人在中山国做官),主酒家(作客于一个酒家),取其糟归,以鲁酒渍之,谓人曰:中山之酒也.鲁人饮之,皆以为中山酒也.一日,酒家之主者来,闻有酒,索以饮之,吐而笑曰:是予之糟液儿.今子以佛夸予,可也;吾恐真佛之笑子窃其糟也.
翻译:有一个人喜欢佛道,每次和别人谈佛,都能用自己的道理压倒别人,便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解.郁离子评价说:以前鲁国地方的人不会制酒,听人说中山过的人善于酿造千日美酒,鲁国人求酿造酒的配方,没有得到.有个鲁国人在中山国做官,作客于一个酒家,拿了他们的酒糟回去,用鲁国的酒浸泡,(得出后)对人说:这是中山国的美酒.鲁国人喝了以后,都认为是中山国的酒.一天,那个酒家的老板来,闻到有美酒的香气,要来品尝,吐出来,笑着说:这是酒糟的味道.现在你用"对佛道有真正见解"来夸耀自己,是可以的;我只是害怕真正的佛会笑话你偷了他的"酒糟"

古代中山国盛产美酒。有一个鲁国人想把中山国的美酒引进到鲁国。但是中山国严守“商业秘密”,鲁国人求方不得.他在焦急中偶然看见「堆酒糟无人看管,以为里面一定含有真菌,便偷出一些带回国酿酒。酒酿出后,鲁国人便夸耀自己也能造出中山国那样的美酒。适逢中山国的一个酿酒人来到此地,尝了鲁国人造的酒后,便笑道,这怎么像我们中山国酒糟的味道呀。...

全部展开

古代中山国盛产美酒。有一个鲁国人想把中山国的美酒引进到鲁国。但是中山国严守“商业秘密”,鲁国人求方不得.他在焦急中偶然看见「堆酒糟无人看管,以为里面一定含有真菌,便偷出一些带回国酿酒。酒酿出后,鲁国人便夸耀自己也能造出中山国那样的美酒。适逢中山国的一个酿酒人来到此地,尝了鲁国人造的酒后,便笑道,这怎么像我们中山国酒糟的味道呀。

收起

有个喜欢佛教的人,每次和人他谈论佛理,都必定把自己的看法强加给别人,还高兴地自以为是独到的见解。郁离子对他说:“从前,鲁国人不擅酿酒,听说中山国人擅长酿造能窖藏千日的美酒,(于是)鲁国人就去讨教酿酒的方法,结果没有得到。有个在中山国做官的鲁国人,曾住在一个酒家,向酒家要了酒糟回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,对人说:‘这是中山国酒。’鲁国人喝了,都以为是中山国的酒。有一天,(中山国)酒店的主人来到鲁国,听...

全部展开

有个喜欢佛教的人,每次和人他谈论佛理,都必定把自己的看法强加给别人,还高兴地自以为是独到的见解。郁离子对他说:“从前,鲁国人不擅酿酒,听说中山国人擅长酿造能窖藏千日的美酒,(于是)鲁国人就去讨教酿酒的方法,结果没有得到。有个在中山国做官的鲁国人,曾住在一个酒家,向酒家要了酒糟回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,对人说:‘这是中山国酒。’鲁国人喝了,都以为是中山国的酒。有一天,(中山国)酒店的主人来到鲁国,听说可以喝到中山国的酒,就要了碗酒,喝了一口,马上就吐出来,笑着说:‘是我的酒糟呀!’现在你用你的佛道理论向我夸耀,不错呀!可我担心真佛会笑话你偷了他的‘酒糟’啊!”

收起