管仲之齐文言文课文带翻译和加点子意思谢谢速度 要速度 和质量啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 22:08:44
管仲之齐文言文课文带翻译和加点子意思谢谢速度 要速度 和质量啊

管仲之齐文言文课文带翻译和加点子意思谢谢速度 要速度 和质量啊
管仲之齐文言文课文带翻译和加点子意思
谢谢速度 要速度 和质量啊

管仲之齐文言文课文带翻译和加点子意思谢谢速度 要速度 和质量啊
原文 齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白奔莒.及无知弑襄公,管夷吾、召忽奉公子纠奔鲁.鲁人以兵纳之.未克,而小白入,是为桓公.使鲁杀公子纠于鲁之生窦.召忽死之,桓公既立,使鲍叔牙为宰相.辞曰:“若必治国家者,则其管夷吾乎臣之所不及管夷吾者五.”乃使人请于鲁庄公曰:“寡君有不令之臣,在君之国,欲以戮之于群臣,故请之.”庄公使束缚,以予齐使.齐使受之而退.比至,三衅三浴之.桓公亲迎于郊,而与坐而问焉.遂以为相.注云:三衅者,以香涂身曰衅.孔子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐.” 此答子贡问管仲不能死之辞也.大抵召忽之死,为守节;管仲不死,为树功.盖桓公兄也,合立当事之.子纠,弟也,不当辅以争国.故圣人不责其死而称其功.翻译 齐襄公政治残暴,鲍叔牙护送公子小白逃到莒地(今山东莒南县).公孙无知谋杀了齐襄公,管夷吾、召忽护送公子纠逃到鲁地(今山东西南部).鲁国人派兵接纳了公子纠.(鲁国人护送公子纠回齐国即位)还没有到达,公子小白先回到了齐国即位,就是齐桓公.让鲁国在生窦(地名)杀掉公子纠.召忽为公子纠而死(公子纠也死了),桓公即位以后,任命鲍叔牙为宰相.鲍叔牙推辞说:“如果一定要治理好国家,一定要任用管夷吾做宰相.我有五个地方比不上管夷吾.”齐桓公于是派使者请求鲁庄公说:“我们国君有叛逆的大臣,现在在您的国家,我们国君打算处死他来告诫大臣们,特此请求(把管夷吾交还给齐国).”鲁庄公派人把管夷吾捆起来,交给了齐国的使者.齐国使者接收了管夷吾回到齐国.快到齐国的时候,齐桓公斋戒三天沐浴三天.齐桓公亲自到郊外迎接管夷吾,和他坐在一个车上并询问他(治理国家的方法).于是任命他为宰相.注释说:三衅,用香料涂抹全身叫做“衅”.孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,在诸侯国中称霸,一度匡定天下,百姓至今仍然享受他带来的好处.” 这是孔子回答子贡问管仲为什么没被处死的问题时说的.大盖召忽的死,是为了操守贞节;管仲不死,是为了建立功勋.齐桓公是兄长,应当立他为王.公子纠,是弟弟,应该辅佐哥哥不应该争夺王位.所以圣人不谴责他为什么不殉死而称赞他的功劳.