求文言百段11,12翻译,急!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:34:49
求文言百段11,12翻译,急!

求文言百段11,12翻译,急!
求文言百段11,12翻译,急!

求文言百段11,12翻译,急!
11. 良桐为琴
工之侨得到了一根质地优良的梧桐木,把它砍削成琴,又安上弦弹奏,发出像金一样的声音,像玉一样的回应.他自认为这是天下美妙的乐器.工之侨把琴献给太常.太常让高级乐器师来鉴别,乐器师说:“(这琴)不古老.”把它丢还给工之侨,工之侨把琴带回家,跟油漆工商量,在琴上画了一些断断续续的纹路;又跟刻字工商量,在琴上刻了一些古代器皿上的文字;然后用匣子装着把它埋到土里.过了一年再挖出它来,抱往街市上去.一个有权势的人经过看到了这琴,用一百两银子买了它,再献给朝廷.管理音乐的官员们,一个传一个地观看,都说:“这琴是世界上少有的珍宝.”工之侨听说了,感叹说:“这个世界真可悲啊!难道是一张琴吗?没有一件不是这样的.”
12. 郢书燕说
郢书燕说:楚国郢都有个人,要写封信送给燕国宰相.在晚上写信,灯火不明,于是对拿烛的人说:“把烛举高些”,在信上误写了“举烛”二字.“举烛”,不是信上(要表达)的意思.燕国宰相收到信看到“举烛”很高兴,说:“举烛嘛,以明察为贵的意思.以明察为贵,推举贤能的人担任官职.”燕国宰相告诉了燕王,燕王很高兴,国家因而治理得很好.太平是太平了,却不是郢人写信的原意.现在求学的人,很多和这解说郢书的燕相是相类似的.