有缘千里来相会 无缘对面难牵手 英文怎麼说,别把对面不相识那个句的翻译复制过来!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:52:17
有缘千里来相会 无缘对面难牵手 英文怎麼说,别把对面不相识那个句的翻译复制过来!

有缘千里来相会 无缘对面难牵手 英文怎麼说,别把对面不相识那个句的翻译复制过来!
有缘千里来相会 无缘对面难牵手 英文怎麼说,别把对面不相识那个句的翻译复制过来!

有缘千里来相会 无缘对面难牵手 英文怎麼说,别把对面不相识那个句的翻译复制过来!
To be opposite hand out to meet

Little place, opposite the hard hand missed
- -! 貌似能这样翻译把。。

试笔:Long distance pales in face of predestined love.
"缘分"这个词在我看来其实是不可译的,勉勉强强只能译为“predestine or ordain.”