英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:02:23
英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you

英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you
英语翻译
这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.
Dear CG,
It is wonderful to finally hear from you directly.After i learned of your troubles I tried desperately to contact you without success.Finally,your wife was kindly emailed me.I was and am greatly distressed at the injustices that you are facing.
Please let me know if there is anything that I can do to help you or your family.
On Oct 25,2010 I was contacted via email by a woman calling herself Hao Xin.She stated that she was a "contributing correspondent" for the journal "Science." She stated that she was preparing an article about your work.In her email she also asked me questions about the 2008 Huangshan conference.
我给大家找了个笑话,你们要捧场啊。不把原文错的地方忠实地翻出来,就不好玩啦。

英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you
亲爱的春哥,
终于直接得到你消息真是太美妙了.我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功.终于,你的妻子亲切地被电邮发给我来.我过去和现在都为你遭遇的不公正而极为忧虑.
如果我能为你或者你的家庭做任何事,请告诉我.
2010年10月25日,一个自称是郝忻的女人通过电子邮件联系到我.她说她是自然杂志的一个"供稿的通信记者”.她说她已经准备好了一篇关于你的工作的文章.她在信中还问了我关于2008年黄山会议的问题.

亲爱的春哥,
以下略。

汗一个先。。。这哪里是几个,每句必错。。这也能伪装教授?
亲爱的CG,
最终能够直接联系到你真是太棒了。我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功。终于,你的妻子亲切地给我发来了电子邮件。我过去和现在都为你遭受的不公正待遇表示深深的忧虑。
如果我能为你或者你的家庭做些什么,请告诉我。
2010年10月25日,一个女人通过电子邮件联系到我自称她是H...

全部展开

汗一个先。。。这哪里是几个,每句必错。。这也能伪装教授?
亲爱的CG,
最终能够直接联系到你真是太棒了。我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功。终于,你的妻子亲切地给我发来了电子邮件。我过去和现在都为你遭受的不公正待遇表示深深的忧虑。
如果我能为你或者你的家庭做些什么,请告诉我。
2010年10月25日,一个女人通过电子邮件联系到我自称她是HAO XIN。她说她是自然杂志的一个"起作用的通信记者”。她说她已经准备好了一篇关于你的工作的文章。她在信中还问了我关于2008年黄山会议的问题。

收起

英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you 英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如he was not able to give me very much information),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Julia,I have been trying to con 英语翻译这段文中有明显的语法错误(如I told her I had seen with my own eyes your performing the operation),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.The she asked me 英语翻译如题请问这句话有语法错误吗 英语翻译这段文中有几个老美不惯用的说法(如三个honored的排比),要求中文翻译准确地反映出来其滑稽之处.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.At my request we subsequently spoke for several hours 找一下这段代码的语法错误 英语翻译文中3.1段中确定IBS模型成功建立用的就是t检验文中3.2段中IBS组和治疗组AWR=3时所需的直肠注水量明显低于空白对照组,差异有统计学意义(p 英语翻译现有大段文字(英文的) 语法错误很多 想请教下高人有没有哪个翻译软件语法错误比较少的 我要中翻英的 英语翻译give over 有“停止、终止、放弃”的意思,帮忙翻译成连贯,通顺的语句,在线翻译有明显的语法错误,不能理解 英语翻译不允许有语法错误之类的, 英语翻译:这句话有没有什么语法错误 英语翻译英译中.这句话有没有语法错误? 英语翻译这句话有没有语法错误 英语翻译另外,这句话有没有语法错误 英语翻译不能有语法错误 鲁迅散文野草中的一文有什么深刻含义过客一文中似乎有几个明显的句段是作者很刻意地加进去的?这片文章的深层含义是什么 大家给我个参考 对与错没有明显的界限 如何用英语翻译? 写一篇关于成名的好处与坏处的英语作文110字左右,没有明显的语法错误就行了,3-4段